<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: How to Translate our Movie into your language</title>
	<atom:link href="http://foureyedmonsters.com/how-to-translate-our-movie-into-your-language/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://foureyedmonsters.com/how-to-translate-our-movie-into-your-language/</link>
	<description>Four Eyed Monsters Feature Film and Video Podcast.</description>
	<pubDate>Tue, 06 Jan 2009 11:28:03 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.3</generator>
		<item>
		<title>By: Seele</title>
		<link>http://foureyedmonsters.com/how-to-translate-our-movie-into-your-language/#comment-73654</link>
		<dc:creator>Seele</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Jan 2008 23:46:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://foureyedmonsters.com/how-to-translate-our-movie-into-your-language/#comment-73654</guid>
		<description>Finally 100% in the Spanish translation!
Finished...
I caught what was happening when it all dissapeared... 
and it could happen at any moment again, so I hope it can be saved somehow so it won't go to nothing.

Well, it was great reading and re-typing your script to my native language.
I have enjoyed in such a way the whole project you guys have created.
Thank you for giving to the world this wonderful creation, and for giving us the opportunity of being part of it. 
Hope we can still hear from you and your new creations.

Carolina D. (Seele)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Finally 100% in the Spanish translation!<br />
Finished&#8230;<br />
I caught what was happening when it all dissapeared&#8230;<br />
and it could happen at any moment again, so I hope it can be saved somehow so it won&#8217;t go to nothing.</p>
<p>Well, it was great reading and re-typing your script to my native language.<br />
I have enjoyed in such a way the whole project you guys have created.<br />
Thank you for giving to the world this wonderful creation, and for giving us the opportunity of being part of it.<br />
Hope we can still hear from you and your new creations.</p>
<p>Carolina D. (Seele)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Vanessa</title>
		<link>http://foureyedmonsters.com/how-to-translate-our-movie-into-your-language/#comment-69875</link>
		<dc:creator>Vanessa</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Jan 2008 01:28:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://foureyedmonsters.com/how-to-translate-our-movie-into-your-language/#comment-69875</guid>
		<description>dotsub: nisse_vsf

translated the film into Galician.
I loved the film &#38; I'm glad to have been able to give something back
Good luck!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>dotsub: nisse_vsf</p>
<p>translated the film into Galician.<br />
I loved the film &amp; I&#8217;m glad to have been able to give something back<br />
Good luck!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Hugo</title>
		<link>http://foureyedmonsters.com/how-to-translate-our-movie-into-your-language/#comment-69333</link>
		<dc:creator>Hugo</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Jan 2008 03:10:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://foureyedmonsters.com/how-to-translate-our-movie-into-your-language/#comment-69333</guid>
		<description>O.k .. well on dotsub.com it says that yopur movie3 has been translated in spanish only up to 22% .. I'll try to translate it as much as I can, hoping to do it all .. I'll let you now later how it went.  And congratulations, not so much for the movie, as for the iniciative of really moving on and making a project like this work.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>O.k .. well on dotsub.com it says that yopur movie3 has been translated in spanish only up to 22% .. I&#8217;ll try to translate it as much as I can, hoping to do it all .. I&#8217;ll let you now later how it went.  And congratulations, not so much for the movie, as for the iniciative of really moving on and making a project like this work.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Seele</title>
		<link>http://foureyedmonsters.com/how-to-translate-our-movie-into-your-language/#comment-69217</link>
		<dc:creator>Seele</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Jan 2008 19:20:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://foureyedmonsters.com/how-to-translate-our-movie-into-your-language/#comment-69217</guid>
		<description>hey, I'm translating to Spanish as well... and I got almost to 60% and suddenly it all dissapeared again, as it happened to Michiel Vaernewwijck. So I began once again and one half an hour later it all turned to a low percentage aaaagain...
it's sooo frustrating!!
please, help.

thanks.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hey, I&#8217;m translating to Spanish as well&#8230; and I got almost to 60% and suddenly it all dissapeared again, as it happened to Michiel Vaernewwijck. So I began once again and one half an hour later it all turned to a low percentage aaaagain&#8230;<br />
it&#8217;s sooo frustrating!!<br />
please, help.</p>
<p>thanks.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: raul r.</title>
		<link>http://foureyedmonsters.com/how-to-translate-our-movie-into-your-language/#comment-66553</link>
		<dc:creator>raul r.</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Jan 2008 09:20:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://foureyedmonsters.com/how-to-translate-our-movie-into-your-language/#comment-66553</guid>
		<description>Hey, I'll be translating as much of the Spanish as I can tonight. Feel free to edit what you feel is too idiomatic, but remember not to make it too idiomatic yourself, haha

Also, I'm very unaccustomed to typing in Spanish, even though that's all I speak in my home all day, so I might leave a few punctuation errors like missing upside-down question marks, exclamation marks and such. And definitely someone needs to spell-check my stuff for the accent marks.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey, I&#8217;ll be translating as much of the Spanish as I can tonight. Feel free to edit what you feel is too idiomatic, but remember not to make it too idiomatic yourself, haha</p>
<p>Also, I&#8217;m very unaccustomed to typing in Spanish, even though that&#8217;s all I speak in my home all day, so I might leave a few punctuation errors like missing upside-down question marks, exclamation marks and such. And definitely someone needs to spell-check my stuff for the accent marks.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Michiel Vaernewijck</title>
		<link>http://foureyedmonsters.com/how-to-translate-our-movie-into-your-language/#comment-65496</link>
		<dc:creator>Michiel Vaernewijck</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Jan 2008 00:27:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://foureyedmonsters.com/how-to-translate-our-movie-into-your-language/#comment-65496</guid>
		<description>It's me again.
I was 97% completed and when I finished it and tried to save it was reset to 7%!
What is this joke? Two days of work for nothing... Can't you guys find it in the system somewhere?

Desperate right now.

Michiel</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It&#8217;s me again.<br />
I was 97% completed and when I finished it and tried to save it was reset to 7%!<br />
What is this joke? Two days of work for nothing&#8230; Can&#8217;t you guys find it in the system somewhere?</p>
<p>Desperate right now.</p>
<p>Michiel</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Seele</title>
		<link>http://foureyedmonsters.com/how-to-translate-our-movie-into-your-language/#comment-65403</link>
		<dc:creator>Seele</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Jan 2008 16:43:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://foureyedmonsters.com/how-to-translate-our-movie-into-your-language/#comment-65403</guid>
		<description>It's me again, I was correcting some of the translation lines in Spanish and I finally understood the problem... some lines are not properly synchronized. But I have no idea how to fix that. I guess it's not that someone added strange sentences, but that some sentences are not where they are supposed to appear.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It&#8217;s me again, I was correcting some of the translation lines in Spanish and I finally understood the problem&#8230; some lines are not properly synchronized. But I have no idea how to fix that. I guess it&#8217;s not that someone added strange sentences, but that some sentences are not where they are supposed to appear.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dani Takiya</title>
		<link>http://foureyedmonsters.com/how-to-translate-our-movie-into-your-language/#comment-65400</link>
		<dc:creator>Dani Takiya</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Jan 2008 16:26:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://foureyedmonsters.com/how-to-translate-our-movie-into-your-language/#comment-65400</guid>
		<description>dotsub: bandwagon83
myspace.com/cicadella

I have just started working on Brazilian portuguese!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>dotsub: bandwagon83<br />
myspace.com/cicadella</p>
<p>I have just started working on Brazilian portuguese!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Seele</title>
		<link>http://foureyedmonsters.com/how-to-translate-our-movie-into-your-language/#comment-65396</link>
		<dc:creator>Seele</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Jan 2008 15:54:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://foureyedmonsters.com/how-to-translate-our-movie-into-your-language/#comment-65396</guid>
		<description>Hey, I was checking the translation in Spanish... and its wierd, though it is indeed correctly translated, the guy or girl took the silent moments to add his or her views on life or whatever... so, I just wanted to let you know... cause its kindda distracting not having only what's said on the movie...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey, I was checking the translation in Spanish&#8230; and its wierd, though it is indeed correctly translated, the guy or girl took the silent moments to add his or her views on life or whatever&#8230; so, I just wanted to let you know&#8230; cause its kindda distracting not having only what&#8217;s said on the movie&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Michiel Vaernewijck</title>
		<link>http://foureyedmonsters.com/how-to-translate-our-movie-into-your-language/#comment-65170</link>
		<dc:creator>Michiel Vaernewijck</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Jan 2008 10:42:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://foureyedmonsters.com/how-to-translate-our-movie-into-your-language/#comment-65170</guid>
		<description>My dotsub username: eastern lights
Website: http://easternlights.lithium-studios.be/

I'm working on Dutch subtitles and have 30% completed. I expect to finish it tomorrow.
Happy Newyear!

Michiel</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>My dotsub username: eastern lights<br />
Website: <a href="http://easternlights.lithium-studios.be/" rel="nofollow">http://easternlights.lithium-studios.be/</a></p>
<p>I&#8217;m working on Dutch subtitles and have 30% completed. I expect to finish it tomorrow.<br />
Happy Newyear!</p>
<p>Michiel</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Concetta Cantice</title>
		<link>http://foureyedmonsters.com/how-to-translate-our-movie-into-your-language/#comment-50323</link>
		<dc:creator>Concetta Cantice</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Oct 2007 15:21:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://foureyedmonsters.com/how-to-translate-our-movie-into-your-language/#comment-50323</guid>
		<description>forgot to say im workin on italian subtitles
and my myspace is www.myspace.com/italian_ragazza_girl</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>forgot to say im workin on italian subtitles<br />
and my myspace is <a href="http://www.myspace.com/italian_ragazza_girl" rel="nofollow">http://www.myspace.com/italian_ragazza_girl</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Concetta Cantice</title>
		<link>http://foureyedmonsters.com/how-to-translate-our-movie-into-your-language/#comment-50322</link>
		<dc:creator>Concetta Cantice</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Oct 2007 15:20:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://foureyedmonsters.com/how-to-translate-our-movie-into-your-language/#comment-50322</guid>
		<description>dotsub: concycantice</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>dotsub: concycantice</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alexandra B.</title>
		<link>http://foureyedmonsters.com/how-to-translate-our-movie-into-your-language/#comment-49003</link>
		<dc:creator>Alexandra B.</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Oct 2007 07:22:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://foureyedmonsters.com/how-to-translate-our-movie-into-your-language/#comment-49003</guid>
		<description>dotsub user name: psychedelicbacteria
myspace link: www.myspace.com/psychedelicbacteria

I'll be working on Romanian subtitles.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>dotsub user name: psychedelicbacteria<br />
myspace link: <a href="http://www.myspace.com/psychedelicbacteria" rel="nofollow">http://www.myspace.com/psychedelicbacteria</a></p>
<p>I&#8217;ll be working on Romanian subtitles.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: miljenko skoknic</title>
		<link>http://foureyedmonsters.com/how-to-translate-our-movie-into-your-language/#comment-48972</link>
		<dc:creator>miljenko skoknic</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Oct 2007 21:24:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://foureyedmonsters.com/how-to-translate-our-movie-into-your-language/#comment-48972</guid>
		<description>forgot to say: I'm doing spanish.
dotsub: miljenko
MYSPACE: myspace.com/millionsofimages</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>forgot to say: I&#8217;m doing spanish.<br />
dotsub: miljenko<br />
MYSPACE: myspace.com/millionsofimages</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: miljenko skoknic</title>
		<link>http://foureyedmonsters.com/how-to-translate-our-movie-into-your-language/#comment-48971</link>
		<dc:creator>miljenko skoknic</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Oct 2007 21:22:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://foureyedmonsters.com/how-to-translate-our-movie-into-your-language/#comment-48971</guid>
		<description>I've done about 22% so far. I'll later do some proofreading, which is a very important aspect.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ve done about 22% so far. I&#8217;ll later do some proofreading, which is a very important aspect.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Thomas Levine</title>
		<link>http://foureyedmonsters.com/how-to-translate-our-movie-into-your-language/#comment-48898</link>
		<dc:creator>Thomas Levine</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Oct 2007 01:47:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://foureyedmonsters.com/how-to-translate-our-movie-into-your-language/#comment-48898</guid>
		<description>dotSub username: tlevine

Myspace: http://myspace.com/tlevine
Facebook: http://hs.facebook.com/profile.php?id=1374360203


Jabber: (same as email)
AIM: TomKLevine
Yahoo: tomklevine
MSN Messenger: (same as email)
Skype: thomas.levine

IÃ¢â‚¬â„¢ll be working on French and simplified Chinese.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>dotSub username: tlevine</p>
<p>Myspace: <a href="http://myspace.com/tlevine" rel="nofollow">http://myspace.com/tlevine</a><br />
Facebook: <a href="http://hs.facebook.com/profile.php?id=1374360203" rel="nofollow">http://hs.facebook.com/profile.php?id=1374360203</a></p>
<p>Jabber: (same as email)<br />
AIM: TomKLevine<br />
Yahoo: tomklevine<br />
MSN Messenger: (same as email)<br />
Skype: thomas.levine</p>
<p>IÃ¢â‚¬â„¢ll be working on French and simplified Chinese.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Thomas Levine</title>
		<link>http://foureyedmonsters.com/how-to-translate-our-movie-into-your-language/#comment-48897</link>
		<dc:creator>Thomas Levine</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Oct 2007 01:47:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://foureyedmonsters.com/how-to-translate-our-movie-into-your-language/#comment-48897</guid>
		<description>dotSub username: tlevine
My email address is .@gmail.com

Myspace: http://myspace.com/tlevine
Facebook: http://hs.facebook.com/profile.php?id=1374360203

Jabber: tlevine@jabber.fr
Jabber: My email address
AIM: TomKLevine
Yahoo: tomklevine
MSN Messenger: My email address
Skype: thomas.levine

IÃ¢â‚¬â„¢ll be working on French and simplified Chinese.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>dotSub username: tlevine<br />
My email address is <a href="mailto:.@gmail.com">.@gmail.com</a></p>
<p>Myspace: <a href="http://myspace.com/tlevine" rel="nofollow">http://myspace.com/tlevine</a><br />
Facebook: <a href="http://hs.facebook.com/profile.php?id=1374360203" rel="nofollow">http://hs.facebook.com/profile.php?id=1374360203</a></p>
<p>Jabber: <a href="mailto:tlevine@jabber.fr">tlevine@jabber.fr</a><br />
Jabber: My email address<br />
AIM: TomKLevine<br />
Yahoo: tomklevine<br />
MSN Messenger: My email address<br />
Skype: thomas.levine</p>
<p>IÃ¢â‚¬â„¢ll be working on French and simplified Chinese.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Andrew Torchine</title>
		<link>http://foureyedmonsters.com/how-to-translate-our-movie-into-your-language/#comment-48848</link>
		<dc:creator>Andrew Torchine</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 14 Oct 2007 17:10:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://foureyedmonsters.com/how-to-translate-our-movie-into-your-language/#comment-48848</guid>
		<description>your dotsub user name:groundzero0110 
your myspace link: www.myspace.com/andytorchine
AIM screenname:      -     groundzero0110

I worked on french subtitles seemed to get at least 2% done, and will try to do more.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>your dotsub user name:groundzero0110<br />
your myspace link: <a href="http://www.myspace.com/andytorchine" rel="nofollow">http://www.myspace.com/andytorchine</a><br />
AIM screenname:      -     groundzero0110</p>
<p>I worked on french subtitles seemed to get at least 2% done, and will try to do more.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
